O que há em um nome? Uma análise das declarações salariais da Califórnia e a exigência de que um empregador forneça seu nome e endereço

"O que há em um nome?" Essa foi a pergunta feita pelo Tribunal de Apelação da Califórnia em Noori vs. Countrywide Payroll & HR Solutions, Inc. (2019) 43 cal. Aplicativo. 5th 957, 964. A Seção 226(a)(8) do Código do Trabalho da Califórnia exige que os empregadores forneçam declarações salariais que listem “o nome e o endereço da pessoa jurídica que é o empregador” a cada período de pagamento. “Nome” é indefinido na Seção 226(a)(8). O Código do Trabalho da Califórnia prevê ainda que “[um] funcionário é considerado como tendo sofrido lesão para os fins desta subdivisão se o empregador não fornecer informações precisas e completas conforme exigido [...] e o funcionário não puder determinar rápida e facilmente a partir da declaração de salário sozinho [...] o nome [...] do empregador.” Cal. Laboratório. Código § 226(e)(2)(B)(iii).

A Seção 226(a)(8) procura evitar confusão por parte dos funcionários em relação à identidade de seu empregador, para que os funcionários possam identificá-lo rapidamente quando reclamações surgirem de salários, para fins de seguro-desemprego e para fins de imposto de renda e pensão. Mejia v. Ins. Co., No. 217CV00570TLNKJN, 2018 WL 3198006, em *6 (ED Cal. 26 de junho de 2018) (citando Paul D. Ward, projeto de lei mem. para Governador Brown re Assem. Bill No. 1750 (1963–1964 Reg. Sess.) 24 de junho de 1963).

Os tribunais decidiram que a Seção 226(a)(8) não exige expressamente que o nome completo da empresa ou o nome registrado na Secretaria de Estado da Califórnia seja incluído na declaração de salário. See, por exemplo,, Mejía, 2018 WL 3198006, em *6 (“[I] se o Legislativo pretendesse que o nome nas declarações salariais fosse idêntico ao nome registrado no Secretário de Estado, ele o teria declarado.”) Em vez disso, os tribunais têm repetidamente sustentado que as empresas podem listar seus nomes comerciais fictícios nas declarações salariais. See Savea v. (2019) 34 cal. Aplicativo. 5º 173, 180 (usar o nome comercial fictício registrado na Califórnia “YRC Freight” em vez do nome corporativo legal “YRC Inc.” não violou o estatuto); ver também York v., No. CV-08-07919 GAF, 2009 WL 8617536, em *8 (CD Cal., 3 de dezembro de 2009) (usando “Starbucks Coffee Company” um nome comercial fictício de “Starbuck Corporation” em vez do nome corporativo oficial satisfez a Seção 226(a)(8) como uma questão de lei); ver também Mejía, 2018 WL 3198006, em *6 (o uso pelo réu do nome “Farmland Mutual Insurance Co.” em vez de seu nome registrado “Farmland Mutual Insurance Company” não violou a Seção 226(a)(8) como uma questão de direito); ver também Sali v. Corona Reg'l Med. Ctr. (9ª Cir. 2018) 909 F. 3d 996, 1011 (não encontrando nenhuma violação onde a empresa emitiu declarações salariais que listavam o empregador como Corona Regional Medical Center, em vez do nome corporativo da Corona, UHS-Corona, Inc.).

No entanto, nem todos os nomes comerciais fictícios satisfazem o estatuto. Numerosos tribunais concluíram que “severos truncamentos ou alterações do nome do empregador podem violar o estatuto, principalmente quando pode ocorrer confusão”. Noori, 43 cal. Aplicativo. 5 em 965. Por exemplo, em Cicairos v. o Tribunal de Apelação da Califórnia considerou uma violação da Seção 226(a)(8) onde um empregador imprimiu a palavra “SUMMIT” junto com o logotipo em declarações de ganhos, em vez de “Summit Logistics, Inc.” (2005) 133 Cal. Aplicativo. 4th 949, 961. Da mesma forma, o Tribunal Distrital do Distrito Central da Califórnia encontrou uma violação em que um empregador listou “Wal-Mart Associates, Inc.” em vez de “Wal-Mart Stores, Inc.” em declarações de ganhos, onde várias entidades do Wal-Mart compartilhavam o mesmo endereço. Veja Mays v. Wal-Mart Stores, Inc. (CD Cal. 2019) 354 F. Supp. 3d 1136, 1142-1144. O Tribunal Distrital do Distrito Central da Califórnia também concluiu que um empregador não cumpriu a Seção 226(a)(8), onde o empregador imprimiu “First Transit” e um logotipo nas declarações salariais, em vez de “First Transit Transportation, LLC, ” onde uma entidade diferente “First Transit, Inc.” também existiu. Clarke v. Nº CV 07-6476 GAF (MANX), 2010 WL 11459323, em *4 (CD Cal., 4 de novembro de 2010).

Se suas declarações salariais listarem um nome de empresa que seja confuso e dificulte a identificação de seu empregador, sinta-se à vontade para entrar em contato com os advogados experientes da Hunter Pyle Law para um processo de admissão gratuito e confidencial. Podemos ser contatados em inquire@hunterpylelaw.com ou em (510) 444-4400.